Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
I. VERANSTALTER
LAFFE s.r.o. ,Chudenická 1059/30,Hostivař, 102 00 Praha 10
IČ 10721860,
| vložka C 347257 vedená u Městského soudu v Praze |
(im Folgenden „Veranstalter“).
Art. II. AUSSTELLER UND MITAUSSTELLER, ORGANISATOR
AUSSTELLER
je fyzická nebo právnická osoba, která doručí na adresu
organizátora podepsanou Závaznou přihlášku a organizátor ve stanovené lhůtě Závaznou přihlášku neodmítne. Vystavovatel se zavazuje vůči organizátorovi a bez výhrad souhlasí splnit všechny závazky vzniklé z důvodu jeho účasti, účasti jeho spoluvystavovatele a také za ním pověřené subjekty pro stavbu expozice a přepravní společnost.
Mitaussteller
je fyzická nebo právnická osoba prezentující ve
výstavní expozici vystavovatele své exponáty, služby, reklamní panely,
rollupy, firemní loga, prospekty, videoprezentaci a pod. Vystavovatel se
zavazuje uhradit spolu vystavovatelský poplatek před zahájením výstavní akce (dále jen „VA“). Spoluvystavovatel takto řádně registrován bude v plném rozsahu jako vystavovatel uvedený v seznamu vystavovatelů. V případě, že vystavovatel tak neučiní, zavazuje se uhradit poplatek za spoluvystavovatele a smluvní pokutu ve výši registračního poplatku, a to na základě faktury vystavené organizátorem.
Art. III. VERBINDLICHE ANMELDUNG ZUR TEILNAHME UND ZUTEILUNG VON AUSSTELLUNGSFLÄCHEN
1. Základní podmínkou pro účast na VA je řádně vyplněná a podepsaná Závazná přihláška, kterou vystavovatel doručí organizátorovi poštou,
mailem, faxem nebo osobně.
2. Podpisem Závazné přihlášky se vystavovatel zavazuje dodržovat
Všeobecné podmínky účasti, Technicko-bezpečnostní předpisy a Organizační pokyny.
3. Přihláška doručená organizátorovi je pro vystavovatele závazná, a to i
v případě, že organizátor nemůže splnit všechny požadavky vystavovatele.
4. Přijetím přihlášky od vystavovatele se smluvní vztah mezi vystavovatelem a organizátorem považuje za uzavřený. Výjimka z tohoto pravidla nastává pouze v případě, že organizátor ve lhůtě pěti pracovních dnů ode dne přijetí přihlášky oznámí vystavovateli, že přihlášku odmítá. Vystavovateli nevzniká nárok na náhradu škody. V případě, že
organizátor neodmítne přihlášku od vystavovatele, zašle mu zálohovou
fakturu za registrační poplatek a pronájem výstavní plochy ve stanovené
výši. Vystavovatel se zavazuje uhradit registrační poplatek a nájemné za
objednanou výstavní plochu v termínu, který je uveden na faktuře. Dnem
úhrady je připsání finančních prostředků na účet organizátora.
5. Organizátor pronajímá výstavní plochu a vyhrazuje si právo rozhodovat
o přijetí, krácení, rozšíření nebo odmítnutí Závazné přihlášky bez udání
důvodu.
6. Vystavovatel se zavazuje převzít plochu nejpozději do 10:00. v den před zahájením VA. Výjimku povoluje pouze organizátor. V případě nepřevzetí
plochy vystavovatelem v určeném termínu, organizátor si vyhrazuje
výlučné právo s nepřevzatou plochou volně disponovat. Vystavovatel
nemá nárok na vrácení platby ani na jakoukoli jinou finanční náhradu.
7. Vystavovatel se zavazuje, že obsadí pouze výstavní plochu, za kterou zaplatil.
Má-li vystavovatel zájem o rozšíření objednané plochy, je povinen
písemnou formou požádat organizátora. Rozšíření výstavní plochy je možné jen s písemným souhlasem organizátora za podmínek uvedených v Závazné přihlášce.
Art. IV. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
1. Vystavovatel se zavazuje uhradit organizátorovi registrační poplatek,
cenu za pronájem výstavní plochy a objednané služby v termínu,
který je uveden na faktuře.
2. Neuhrazení nájemného, registračního poplatku a služeb v plné výši ve lhůtě uvedené na faktuře ze strany vystavovatele se považuje za podstatné porušení této smlouvy, na základě čeho je organizátor
oprávněn od smlouvy odstoupit. Vystavovatel se v takovém případě zavazuje zaplatit organizátorovi smluvní pokutu v plné výši z objednaného
plnění. Zaplacením smluvní pokuty závazky smluvních stran zanikají.
3. V případě, že vystavovatel zruší svou účast po podepsání Závazné
přihlášky, zavazuje se uhradit organizátorovi storno poplatek v plné výši
nájemného za plochu, registrační poplatek a objednané služby.
4. Vystavovatel se zavazuje oznámit organizátorovi písemnou formou
zrušení účasti, které musí být prokazatelně doručeno organizátorovi.
Pokud vystavovatel nezruší účast tímto způsobem, je povinen kromě storno poplatků uvedených v bodě 3 tohoto článku uhradit organizátorovi veškeré škody vzniklé jeho neúčastí.
5. V případě reklamace úhrady faktur je vystavovatel povinen doručit
písemnou formou reklamaci do 14 dnů od přijetí faktury. Po uplynutí
této doby nebude reklamace uznána.
6. V případě reklamace za práce a služby poskytnuté organizátorem je
vystavovatel povinen bez zbytečného odkladu, a to písemnou formou, doručit reklamaci organizátorovi nejpozději do skončení VA. Po uplynutí
této doby nebude reklamace uznána.
7. Pokud vystavovatel nesplnil všechny své závazky vůči organizátorovi, organizátor si vyhrazuje právo výstavní expozici a exponáty zadržet
a uskladnit na náklady a riziko vystavovatele. Organizátor si vyhrazuje
právo po uplynutí 30 dnů, pokud vystavovatel své závazky nesplnil, výstavní expozici a exponáty prodat veřejně, resp. soukromě, nebo použít podle vlastní úvahy. Organizátor si vyhrazuje právo dofakturovat rozdíl
mezi příjmem z prodeje a pohledávkami vystavovatele.
8. V případě, že je na vystavovatele před nebo během VA vyhlášen konkurz a vystavovatel žádá o vyrovnávací řízení, případně vstupuje do likvidace, organizátor si vyhrazuje výlučné právo odstoupit od smlouvy
a organizátorovi zůstává nárok na všechny platby.
9. V případě, že se VA neuskuteční, budou všechny Závazné přihlášky
a přidělené výstavní plochy považované za zrušené a vystavovatelům budou vráceny platby, které uhradily po odečtení nákladů spojených
s dosavadním zabezpečením VA do 90 dnů od neuskutečnění VA.
10. Výše nájemného za krytou a vnější výstavní plochu je uvedena v Závazné přihlášce. Každý započatý m2 se počítá jako celý. Nejmenší
přidělená krytá výstavní plocha je 2 m2, dále dle možností a nabídek.
11. Vystavovatel není oprávněn přenechat jemu přidělenou výstavní plochu, nebo její část do podnájmu (nebo do užívání z jakéhokoli titulu a jakýmkoli způsobem). Na uvedené potřebuje vystavovatel výslovný a předem udělený písemný souhlas organizátora. Organizátor si vyhrazuje
právo odmítnout udělit předchozí souhlas bez udání důvodu. Porušení tohoto ustanovení ze strany vystavovatele se považuje za
podstatné porušení této smlouvy.
12. Termíny uzávěrek objednaných služeb jsou stanoveny v Organizačních
pokynech. Organizátor si vyhrazuje výlučné právo objednané služby
po termínu uzávěrky nepřijmout.
Art. V. EXPOSATE
1. Die ausgestellten Exponate und angebotenen Dienstleistungen müssen mit dem Schwerpunkt der VA und dem Profil der Aussteller übereinstimmen.
2. Maximální hmotnost exponátů je 300 kg/m2
. Nad tuto hranici je potřebný písemný souhlas organizátora.
3. Přebírání výstavní plochy, výstavní expozice a exponátů provádí
vystavovatel, nebo jím zmocněná osoba. V případě, že vystavovatel nebo jím zmocněná osoba nebudou přítomni, bude exponát složen na místě, které určí organizátor, a to na riziko a náklady vystavovatele.
4. Vystavovatel/realizátor se zavazuje exponáty odvézt v termínu demontáže.
Pokud se exponáty po termínu demontáže budou nacházet ve výstavním prostoru, budou odvezeny a uskladněny na riziko a náklady vystavovatele/realizátora. Organizátor vydá exponáty vystavovateli/realizátorovi po úhradě nákladů za manipulační a skladovací služby.
5. Organizátor neodpovídá vystavovatelům, spoluvystavovatelům
a realizátorem za ztrátu, zničení nebo jakékoliv poškození exponátů bez ohledu na to, zda se zničení nebo jiné poškození stalo před zahájením,
během nebo po skončení VA.
Art. VI. ZOLL- UND SPEDITIONSDIENSTLEISTUNGEN
1. Vystavovatel se zavazuje celní a spediční služby objednat písemnou
formou výlučně u organizátora za podmínek uvedených v Katalogu služeb.
Art. VII. MONTAGE, ABLAUF DER INSTALLATION UND DEMONTAGE
1. Organizátor určuje termíny montáže, průběhu VA a demontáže, které se vystavovatel/realizátor zavazuje dodržovat. Organizátor si vyhrazuje
výlučné právo na změnu termínů VA, času montáže, demontáže a otevíracích hodin VA. Vystavovatel nemá nárok na jakoukoli náhradu.
2. Eine Ausnahme von der Aufbauzeit ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Veranstalters und unter den im Leistungskatalog genannten Bedingungen möglich. Am letzten Tag des Aufbaus kann die Aufbauzeit nicht verlängert werden.
3. Vystavovatel se zavazuje seznámit realizátora, spoluvystavovatele
a personál se Všeobecnými podmínkami účasti, Organizačními pokyny
a Technicko-bezpečnostními předpisy, které jsou nedílnou součástí
Všeobecných podmínek účasti a zavazuje se zajistit jejich dodržování.
4. Vystavovatel, který si výstavní expozici realizuje sám, nebo
prostřednictvím realizátora, se zavazuje předložit minimálně 1 měsíc
vor Beginn der Montage:
a./ potvrzení o realizátorovi výstavní expozice a živnostenské oprávnění, nebo výpis z Obchodního
registru
b./ Projektdokumentation der Ausstellung zur Genehmigung
c./ vom Veranstalter genehmigte und bestätigte Projektdokumentation der Ausstellung (Formular 18 ist Teil des Leistungskatalogs)
d./ auf Verlangen Unterlagen über die Bezahlung der Ausstellungsfläche, Dienstleistungen und aller mit der Teilnahme an der VA verbundenen Gebühren vorzulegen
e./ pojistnou smlouvu odpovědnosti za škodu způsobenou vlastní činností
za podmínek uvedených v Katalogu služeb
f./ Nachweis über die Hinterlegung einer Kaution
g./ Namensliste aller Mitarbeiter der Montagegruppe
h./ platná osvědčení pracovníků, kteří budou realizovat elektroinstalaci dle vyhlášky, v případě svářečských prací
předložit platný svářečský průkaz o způsobilosti a v případě speciálních
činností předložit také všechna požadovaná potvrzení
i./ platnou revizní zprávu o ochranném a izolačním stavu el. strojů, přístrojů
a zařízení, která budou používána během montáže, průběhu VA a demontáže. Všechny tyto povinnosti pro vystavovatele/realizátora jsou blíže
specifikováno v Katalogu služeb a v Organizačních pokynech.
5. Vystavovatel/realizátor se zavazuje, že architektonické ztvárnění
výstavní expozice nesmí rušit nebo omezovat její okolí a že nepřekročí půdorys pronajaté výstavní plochy ani v úrovni stropní
konstrukce výstavní expozice.
6. Vystavovatel/realizátor se zavazuje výrobní práce provádět na
určených místech za poplatek, který určí organizátor. Provádění
výrobních prací (např. řezání, frézování, truhlářské úpravy velkoplošných formátů, svařování apod.) a prací na úpravách materiálů na pronajaté
výstavní ploše je zakázáno.
7. Vystavovatel/realizátor se zavazuje při realizaci výstavní expozice
neznečistit okolí výstavní expozice a je povinen úpravy realizovat
výlučně s odsáváním.
8. Vystavovatel/realizátor se zavazuje navážet exponáty, stavební
a montážní materiál přes určenou bránu výstavní haly.
9. Jegliche Eingriffe in die Konstruktion der Ausstellungsräume und Ausstellungsflächen sind verboten.
10. Der Aussteller/Veranstalter bestellt Aufhängepunkte ausschließlich beim Veranstalter zu den im Leistungskatalog angegebenen Bedingungen.
11. Der Aussteller/Veranstalter verpflichtet sich, während des Auf- und Abbaus das Material und die Ausstellung vollständig abzutransportieren.
12. Vystavovatel/realizátor se zavazuje po ukončení VA uvést pronajatou
výstavní plochu a výstavní expozici do původního stavu a vrátit organizátorovi objednané vybavení výstavní expozice v původním stavu
stavu.
13. Die Nutzung eigener Elektrogeräte ist nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung und Zustimmung gestattet.
14. Vystavovatel/realizátor je povinen před odchodem z výstavní expozice
zkontrolovat a vypnout všechny elektrospotřebiče z el. proudu.
Zapojování elektrických spotřebičů na noční proud je zakázáno.
15. Der Aussteller/Veranstalter ist verpflichtet, den Mitarbeitern des Veranstalters jederzeit Zugang zum Ausstellungsgelände zu gewähren, damit diese Kontrollen durchführen können.
16. Organizátor si vyhrazuje právo rozhodnout se, komu umožní, nebo
neumožní vstup na montáž, demontáž a na VA.
17. Das Personal des Ausstellers ist mit einem Ausstellerausweis gekennzeichnet, der nicht übertragbar ist, für eine Person gültig ist und den kostenlosen Eintritt zur VA zu einer bestimmten Zeit ermöglicht. Bei Verstößen gegen diese Bestimmung behält sich der Veranstalter das Recht vor, den Ausweis mit sofortiger Wirkung und unwiderruflich einzuziehen.
Art. VIII. WERBUNG, REKLAME, PRÄSENTATION
1. Vystavovatel je oprávněn propagovat své výrobky a služby výlučně na
jemu přidělené výstavní ploše.
2. Všechny formy reklamy a propagace na pronajaté výstavní ploše, které způsobují hluk, prach, zplodiny, otřesy ohrožující bezpečnost účastníků
VA, nebo ruší provoz jsou zakázány.
3. V případě používání reprodukované hudby ve výstavní expozici
povinnosti vyplývající z Autorského zákona a odpovědnost za vyplacení
autorských honorářů ve vztahu k právnickým osobám vykonávajícím kolektivní správu práv podle Autorského zákona v plné výši přebírá
a snáší vystavovatel.
4. Vystavovatel se zavazuje používat skákací boty, chůdy, kola,
skateboardy, brusle, koloběžky, segway a jiné reklamní předměty,
bannery, roll upy a provozovat reklamní činnosti výlučně na jemu
přidělené výstavní ploše.
5. K VA, ke kterým je vydán katalog vystavovatelů se vystavovatel zavazuje dodat požadované údaje do katalogu. Za chybné údaje dodáno
vystavovatelům organizátor neodpovídá.
6. Der Aussteller verpflichtet sich, Flyer/Werbeartikel ausschließlich auf der ihm zugewiesenen Ausstellungsfläche zu verteilen. Ausnahmen sind ausschließlich vom Veranstalter unter den im Leistungskatalog genannten Bedingungen zulässig. Stellt der Veranstalter eine unzulässige Verteilung fest, behält er sich das Recht vor, die verteilende Person aus dem Ausstellungsbereich zu verweisen und die Flyer/Werbeartikel zu vernichten.
7. Ausnahmen bei Werbe- und Promotionaktivitäten werden ausschließlich vom Veranstalter in schriftlicher Form und gegen eine einvernehmlich vereinbarte Vergütung genehmigt.
Art. IX. Reinigung
1. Organizátor zajišťuje úklid a čištění společných prostor ve
výstavním areálu. Úklid výstavní expozice během VA objednává
vystavovatel výlučně u organizátora za podmínek uvedených v Katalogu služeb.
Art. X. VERSICHERUNG – VERLUST
1. Organizátor neodpovídá vystavovatelům, spoluvystavovatelům
a realizátorem za ztrátu, zničení, nebo jakékoliv poškození výstavní
expozice, exponátů, vybavení a zařízení, obalů a balicího materiálu a osobních věcí bez ohledu na to, zda se zničení, nebo jiné poškození
stalo před zahájením, během, nebo po skončení VA.
Art. XI. TECHNISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Der Aussteller/Veranstalter erklärt, dass er mit den technischen Sicherheitsvorschriften vertraut ist, verpflichtet sich, diese während des Aufbaus, der Veranstaltung und des Abbaus im gesamten Ausstellungsbereich einzuhalten, und übernimmt die volle Verantwortung für deren Einhaltung.